Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermanăSpaniolăPortugheză

Titlu
Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Text
Înscris de Arabellaa
Limba sursă: Turcă

Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Observaţii despre traducere
Beşiktaş: futbol kulübü.

Titlu
Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Traducerea
Germană

Tradus de tuffy_x
Limba ţintă: Germană

Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke, Stärke hinzuzufügen.
Wir sind gekommen, um den Schweiß von deiner Uniform zu nehmen.
BeÅŸiktaÅŸ, wir sind gekommen, um mit dir zu sterben.
BeÅŸiktaÅŸ.
Observaţii despre traducere
Beşiktaş; Fußballverein aus Istanbul.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 4 Septembrie 2011 19:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 August 2011 16:23

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
um in deiner Uniform Schweiß zu bilden...> um in deiner Uniform Schweiß zu sein.

23 August 2011 00:51

Sahra06
Numărul mesajelor scrise: 22
Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke, Stärke hinzuzufügen.
Wir sind gekommen, um den Schweiß von deiner Uniform zu nehmen.
Besiktas, wir sind gekommen, um mit dir zu sterben.
Besiktas

27 Septembrie 2011 23:29

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Nein...