Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - juntas para sempre
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
juntas para sempre
Text de tradus
Înscris de
Nanesr
Limba sursă: Portugheză braziliană
Juntas para sempre
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Editat ultima dată de către
Freya
- 7 Decembrie 2010 20:15
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Noiembrie 2007 06:04
charisgre
Numărul mesajelor scrise: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you
CC:
Borges
casper tavernello
7 Noiembrie 2007 08:24
Nanesr
Numărul mesajelor scrise: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.