Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - juntas para sempre

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųItalųArabųLotynų

Pavadinimas
juntas para sempre
Tekstas vertimui
Pateikta Nanesr
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Juntas para sempre
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Patvirtino Freya - 7 gruodis 2010 20:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 lapkritis 2007 06:04

charisgre
Žinučių kiekis: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you

CC: Borges casper tavernello

7 lapkritis 2007 08:24

Nanesr
Žinučių kiekis: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.