Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски Бразилски - juntas para sempre
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
juntas para sempre
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Nanesr
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Juntas para sempre
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Най-последно е прикачено от
Freya
- 7 Декември 2010 20:15
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Ноември 2007 06:04
charisgre
Общо мнения: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you
CC:
Borges
casper tavernello
7 Ноември 2007 08:24
Nanesr
Общо мнения: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.