Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - juntas para sempre

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaItaliaArabaLatina lingvo

Titolo
juntas para sempre
Teksto tradukenda
Submetigx per Nanesr
Font-lingvo: Brazil-portugala

Juntas para sempre
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Laste redaktita de Freya - 7 Decembro 2010 20:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Novembro 2007 06:04

charisgre
Nombro da afiŝoj: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you

CC: Borges casper tavernello

7 Novembro 2007 08:24

Nanesr
Nombro da afiŝoj: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.