Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Portoghese brasiliano - juntas para sempre
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
juntas para sempre
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Nanesr
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Juntas para sempre
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima modifica di
Freya
- 7 Dicembre 2010 20:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Novembre 2007 06:04
charisgre
Numero di messaggi: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you
CC:
Borges
casper tavernello
7 Novembre 2007 08:24
Nanesr
Numero di messaggi: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.