Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Portugheză - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Text
Înscris de
mneves
Limba sursă: Limba latină
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
Observaţii despre traducere
It's a religious text, I suppose it's in the Bible
Titlu
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Traducerea
Portugheză
Tradus de
Borges
Limba ţintă: Portugheză
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Observaţii despre traducere
1-Mateus 22.21
Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
2-Marcos 12.17
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.
3-Lucas 20.25
Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Validat sau editat ultima dată de către
Borges
- 24 Decembrie 2006 08:09