Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Portugala - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Teksto
Submetigx per
mneves
Font-lingvo: Latina lingvo
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
Rimarkoj pri la traduko
It's a religious text, I suppose it's in the Bible
Titolo
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Traduko
Portugala
Tradukita per
Borges
Cel-lingvo: Portugala
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Rimarkoj pri la traduko
1-Mateus 22.21
Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
2-Marcos 12.17
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.
3-Lucas 20.25
Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Laste validigita aŭ redaktita de
Borges
- 24 Decembro 2006 08:09