Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Latinski-Portugalski - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuskiBrazilski portugalskiPortugalskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
Tekst
Poslao mneves
Izvorni jezik: Latinski

reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
Primjedbe o prijevodu
It's a religious text, I suppose it's in the Bible

Naslov
Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Prevođenje
Portugalski

Preveo Borges
Ciljni jezik: Portugalski

Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Primjedbe o prijevodu
1-Mateus 22.21
Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.

2-Marcos 12.17
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.

3-Lucas 20.25
Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 24 prosinac 2006 08:09