Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Portugheză - Tradução

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăPortugheză

Titlu
Tradução
Text
Înscris de Luís Filipe Fernandes
Limba sursă: Poloneză

Zenek!

Nagraj sobie p³yte.
W³ó¿ do nawigacji.
Ustaw jêzyk np. niemiecki.
Ustaw jêzyk polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

Titlu
Zenek!
Traducerea
Portugheză

Tradus de serlui
Limba ţintă: Portugheză

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na «drive».
Configura um idioma, por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico.
Agora, tens um leitor Polaco.
Observaţii despre traducere
metryczny - métrica de palavras!?
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 6 Aprilie 2008 21:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Martie 2008 19:45

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Configura um idioma, por exemplo, alemão...

27 Martie 2008 16:58

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams



CC: dariajot bonta

5 Aprilie 2008 13:37

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
Zenek!

Nagraj sobie płytę.
Włóż do nawigacji.
Ustaw język np. niemiecki.
Ustaw język polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

Zenek!

Burn a CD.
Put it in the drive.
Select a language for example German.
Select Polish, or metrical (?) English.
Now you have a Polish reader.

5 Aprilie 2008 14:23

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Thank you very much Bonta!


E que tal:

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na drive (gravador, leitor).
Selecciona uma língua/configura um idioma (como o Angelus disse), por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico (deveria ser "metric" (?).
Agora, tens um leitor Polaco.


CC: Angelus