Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-ポルトガル語 - Tradução

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ポルトガル語

タイトル
Tradução
テキスト
Luís Filipe Fernandes様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Zenek!

Nagraj sobie p³yte.
W³ó¿ do nawigacji.
Ustaw jêzyk np. niemiecki.
Ustaw jêzyk polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

タイトル
Zenek!
翻訳
ポルトガル語

serlui様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na «drive».
Configura um idioma, por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico.
Agora, tens um leitor Polaco.
翻訳についてのコメント
metryczny - métrica de palavras!?
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 4月 6日 21:38





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 1日 19:45

Angelus
投稿数: 1227
Configura um idioma, por exemplo, alemão...

2008年 3月 27日 16:58

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams



CC: dariajot bonta

2008年 4月 5日 13:37

bonta
投稿数: 218
Zenek!

Nagraj sobie płytę.
Włóż do nawigacji.
Ustaw język np. niemiecki.
Ustaw język polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

Zenek!

Burn a CD.
Put it in the drive.
Select a language for example German.
Select Polish, or metrical (?) English.
Now you have a Polish reader.

2008年 4月 5日 14:23

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Thank you very much Bonta!


E que tal:

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na drive (gravador, leitor).
Selecciona uma língua/configura um idioma (como o Angelus disse), por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico (deveria ser "metric" (?).
Agora, tens um leitor Polaco.


CC: Angelus