Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-葡萄牙语 - Tradução

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语葡萄牙语

标题
Tradução
源语言: 波兰语

Zenek!

Nagraj sobie p³yte.
W³ó¿ do nawigacji.
Ustaw jêzyk np. niemiecki.
Ustaw jêzyk polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

标题
Zenek!
翻译
葡萄牙语

翻译 serlui
目的语言: 葡萄牙语

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na «drive».
Configura um idioma, por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico.
Agora, tens um leitor Polaco.
给这篇翻译加备注
metryczny - métrica de palavras!?
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 四月 6日 21:38





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 1日 19:45

Angelus
文章总计: 1227
Configura um idioma, por exemplo, alemão...

2008年 三月 27日 16:58

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams



CC: dariajot bonta

2008年 四月 5日 13:37

bonta
文章总计: 218
Zenek!

Nagraj sobie płytę.
Włóż do nawigacji.
Ustaw język np. niemiecki.
Ustaw język polski, lub angielski metryczny.
Od tej pory masz polskiego lektora.

Zenek!

Burn a CD.
Put it in the drive.
Select a language for example German.
Select Polish, or metrical (?) English.
Now you have a Polish reader.

2008年 四月 5日 14:23

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Thank you very much Bonta!


E que tal:

Zenek!

Grava um CD.
Põe-o na drive (gravador, leitor).
Selecciona uma língua/configura um idioma (como o Angelus disse), por exemplo Alemão.
Selecciona Polaco, ou Inglês métrico (deveria ser "metric" (?).
Agora, tens um leitor Polaco.


CC: Angelus