Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Indoneziană - Meaning only option

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăSpaniolăChineză simplificatăGermanăOlandezăRomânăTurcăSuedezăItalianăDanezăCatalanăBulgarăPortugheză brazilianăSârbăEbraicãFinlandezăCroatăGreacăJaponezăEsperantoMaghiarãRusăUcrainianăPolonezăBosniacAlbanezăNorvegianăArabăEstonăChinezăCoreanăLituanianăCehăLimba persanăIndonezianăSlovacăLetonăIrlandezăAfricaniSlovenă

Titlu
Meaning only option
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Titlu
Pilihan 'hanya pendapat'
Traducerea
Indoneziană

Tradus de Coloma2004
Limba ţintă: Indoneziană

Pilihlah pilihan ini jika anda hanya ingin pendapat dari teks anda dan bukan pada bentuknya. Terjemahan-terjemahan "Hanya untuk pendapat" dapat dilakukan oleh penterjemah yang kurang lancar, hanya dalam hal berbicara, di bahasa tersebut, sehingga permintaan anda dapat ditanggapi dengan lebih cepat.
Validat sau editat ultima dată de către Coloma2004 - 30 Martie 2008 17:00