Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - CANIS PER FLUVIUM CARNEM FERENS AMITTIT MERITO...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăItaliană

Titlu
CANIS PER FLUVIUM CARNEM FERENS AMITTIT MERITO...
Text de tradus
Înscris de ELIZA DE SOUZA
Limba sursă: Limba latină

CANIS PER FLUVIUM CARNEM FERENS

AMITTIT MERITO PROPRIUM QUE ALIENUM APPETIT.
CANIS PER FLUMEN CARNEM CUM FERRET NATANS,
LYMPHARUM IN SPECULO VIDI SIMULACRUM SUUM,
ALIAMQUE PRAEDAM AB ALIO CANE FERRI PUTANS,
ERIPERE VOLUIT;VERUM DECEPTA AVIDITAS
ET QUEM TENEBAT ORE DEMISIT CIBUM
NEC QUEM PETEBAT ADEO PUTUI TANGERE.
Observaţii despre traducere
ALGUMAS PALAVRAS QUE ENCONTREI:
CANIS: CÃO OU CADELA
PER: ATRAVÉS DE, POR, POR ENTRE, DIANTE DE, DURANTE, POR CAUSADE, EM NOME DE ,MUITO
FLUVUM CARREINTE DE ÁGUA, RIO
AMITTIT: PERDER, ABANDONAR,DESPEDIR
QUE:MAS,POIS ,ALÉM DISSO,ISTO É
LYNOHARUM: DEUSA DA ÁGUA
SUUM: PRONOME SEU,SUA/ ADJ: PRÓRPIO,PARTICULAR
AB: DE, DOS ARREDORES DE, DO LADO DE
ALIO: PARA OUTRO LADO.

<Admin's remark>
This request is not acceptable according to our submission rules (rule 3).
Editat ultima dată de către Bamsa - 7 Decembrie 2010 00:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Decembrie 2010 00:10

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
CAPS and probably a homework.

7 Decembrie 2010 00:54

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Thanks dear

I removed the request..