Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Latijn - CANIS PER FLUVIUM CARNEM FERENS AMITTIT MERITO...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnItaliaans

Titel
CANIS PER FLUVIUM CARNEM FERENS AMITTIT MERITO...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door ELIZA DE SOUZA
Uitgangs-taal: Latijn

CANIS PER FLUVIUM CARNEM FERENS

AMITTIT MERITO PROPRIUM QUE ALIENUM APPETIT.
CANIS PER FLUMEN CARNEM CUM FERRET NATANS,
LYMPHARUM IN SPECULO VIDI SIMULACRUM SUUM,
ALIAMQUE PRAEDAM AB ALIO CANE FERRI PUTANS,
ERIPERE VOLUIT;VERUM DECEPTA AVIDITAS
ET QUEM TENEBAT ORE DEMISIT CIBUM
NEC QUEM PETEBAT ADEO PUTUI TANGERE.
Details voor de vertaling
ALGUMAS PALAVRAS QUE ENCONTREI:
CANIS: CÃO OU CADELA
PER: ATRAVÉS DE, POR, POR ENTRE, DIANTE DE, DURANTE, POR CAUSADE, EM NOME DE ,MUITO
FLUVUM CARREINTE DE ÁGUA, RIO
AMITTIT: PERDER, ABANDONAR,DESPEDIR
QUE:MAS,POIS ,ALÉM DISSO,ISTO É
LYNOHARUM: DEUSA DA ÁGUA
SUUM: PRONOME SEU,SUA/ ADJ: PRÓRPIO,PARTICULAR
AB: DE, DOS ARREDORES DE, DO LADO DE
ALIO: PARA OUTRO LADO.

<Admin's remark>
This request is not acceptable according to our submission rules (rule 3).
Laatst bewerkt door Bamsa - 7 december 2010 00:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 december 2010 00:10

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
CAPS and probably a homework.

7 december 2010 00:54

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Thanks dear

I removed the request..