Textul original - Maghiarã - szia toyi mi ujsag veled halom sokanStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| szia toyi mi ujsag veled halom sokan | | Limba sursă: Maghiarã
szia toyi mi ujsag veled halom sokan |
|
Editat ultima dată de către Cisa - 26 August 2007 12:06
Ultimele mesaje | | | | | 20 August 2007 15:32 | |  goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | Cisa,
Can you help me (bridge me, as say elmota  ) with this one? Thanks. CC: Cisa | | | 20 August 2007 18:09 | |  CisaNumărul mesajelor scrise: 765 | Saluton Goncin
Szia Toyi - Hi Toyi (not a Hungarian name :S)
Mi újság veled - How are things going? How are ya?
halom sokan- well, it can be:
1. lots of (not included)
2. if ´halom´ is not spelt properly (it could be hallom), then it means: I´ve heard that many/lots of (not included) |
|
|