Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Impresionată fiind

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Titlu
Impresionată fiind
Text
Înscris de STARLIGHT
Limba sursă: Română

Impresionată fiind (pentru că am avut plăcerea să îl cunosc pe tatăl tău) i-am spus şi lui Jon acum 2 zile şi mi-a spus că îşi doreşte foarte mult să îţi transmită şi el gânduri de bine. Drept pentru care am rugat-o pe Alexandra să îmi dea adresa ta de mail şi dacă eşti de acord, i-o trimit lui Jon.

Te îmbrăţişez cu drag.

Titlu
Being impressed ( because i had the pleasureto...
Traducerea
Engleză

Tradus de schlumpfel
Limba ţintă: Engleză

Being impressed (because I had the pleasure to meet your father) I told Jon, 2 days ago and he said that he wants very much to send you good thoughts. That's why I asked Alexandra to give me your e-mail address and if you agree I'm going to send it to Jon.

hugs
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 16 Septembrie 2007 16:05