Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traductions terminées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 30881 - 30900 sur un total d'environ 105991
<< Précédente••••• 1045 •••• 1445 ••• 1525 •• 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 •• 1565 ••• 1645 •••• 2045 ••••• 4045 ••••••Suivante >>
34
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Finnois Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
(wrong bridge translation removed/Maribel)

Traductions terminées
Espagnol No dejes que el pasado sea tu futuro.
Grec Μην επιτρέπεις το παρελθόν να είναι το μέλλον σου
164
13Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.13
Grec Κανόνες του παιχνιδιού:Οι ...
Κανόνες του παιχνιδιού:
Οι Multihunters είναι υπεύθυνοι για την επιτήρηση των κανόνων του παιχνιδιού. Εάν έχετε ερωτήσεις γύρο απο τους κανόνες, μπορείτε να γράψετε σε έναν Multihunter.
» Δημιουργία μηνύματος

Traductions terminées
Anglais The rules of the game
15
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Grec skepsou kai pes mou
skepsou kai pes mou

Traductions terminées
Anglais think and tell me
25
Langue de départ
Anglais plane crashes off africa coast
plane crashes off africa coast

Traductions terminées
Turc Uçak
552
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Allemand Frau wies den Vorwurf von Versäumnissen in der...
Frau wies den Vorwurf von Versäumnissen in der gesundheitlichen Betreuung zurück. bei Gesprächen mit Ärzten und im Krankenhaus auf die Hilfe ihrer Schwiegermutter angewiesen gewesen, die sie seinerzeit bei solchen Anlässen immer begleitet habe. Die Form der richtigen medizinischen Behandlung der Tochter und die Indikation zu einer Operation sei nicht eindeutig und klar gewesen, es habe widersprüchliche ärztliche Meinungen dazu gegeben. Durch Vorlage von Schriftverkehr und schriftlichen medizinischen Stellungnahmen belegte Frau ihr jahrelanges Engagement um die Gesundheit, das nach ihren Ausführungen erst zur Er¬kenntnis der Notwendigkeit und zum Entschluß einer Nieren- und Harnleiter-Operation geführt habe.

Traductions terminées
Grec Η κυρία απέκρουσε την κατηγορία για παραλείψεις στην ...
246
Langue de départ
Anglais descriere produs
This innovative lip makeup gives glamour, care & brilliance
Soft & gentle in texture as a cream
As light & fresh as a gloss
Ultra nourishing ingredients instantly smooth lips
Offers a comfortable film without sticky effect
Has a new ultra flexible applicator design
britanic

Traductions terminées
Roumain descriere produs
Grec Καινοτόμο μακιγιάζ χειλιών
395
17Langue de départ17
Allemand Am Fenster
Einmal wissen dies bleibt für immer
Ist nicht Rausch der schon die Nacht verklagt
Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer
Von dem Grau des Morgens längst verjagt
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen
Dran ein Nebel schwer vorüber strich
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder
Näßt der Regen flieg ich durch die Welt
Flieg ich durch die Welt

Traductions terminées
Anglais By the window
Grec Στο παράθυρο
150
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais We are of the opinion that a report listing the...
We are of the opinion that a report listing the overdraft accounts of merchants(due to the returned POS amounts) should be sent to the branches so that follow up can be enabled.

Traductions terminées
Turc .......
21
Langue de départ
Kurde tu harda aşka hate mırına
tu harda aşka hate mırına
türkçeye çevrilmesini istiyorum

Traductions terminées
Turc Kurdish
29
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Roumain nu gandest dece asa viata
nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?,
<edit>"nu gandest dece asa viata" with "nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?"</edit>(12/30/francky thanks to azitrad's notification)

Traductions terminées
Turc Hayat neden bu şekilde olduğunu düşünmüyor musun?
167
Langue de départ
Roumain text legislativ
necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Traductions terminées
Turc ....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
141
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Allemand Hallo,schreib bei deinen Interessen doch noch ein...
Hallo,schreib bei deinen Interessen doch noch ein bisschen was über dich rein. So erhöhst du die Chancen, nette neue Leute kennen zu lernen.So weiß noch niemand richtig was über dich.

Traductions terminées
Turc Merhaba,
32
Langue de départ
Norvégien Hvorfor lurer du pÃ¥ om jeg kjenner han
Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han

Traductions terminées
Turc Neden bakiyorsun, onu taniyormuyum diye?
175
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Arabe انا أفتقدك انا معجبة بك ممكن نتعرف ...
الووو..؟؟

انا أفتقدك..

انا معجبة بك ..

ممكن نتعرف ..

ممكن نكون أصدقاء ..

انا من الكويت ..

انا احب تركيا كثيراً..

مااسمك ..

انا اسمي..

كم عمرك..

إلى اللقاء ..
..

Traductions terminées
Turc Ben seni özliyorum, senden hoşlanıyorum, tanışabilirmiyiz...
12
Langue de départ
Turc nero buradaydı.
nero buradaydı.

Traductions terminées
Bosnien Nero je bio ovdje.
43
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais precompiled
precompiled header file
created with this compiler
türkçeye çevirmem lazım anlamam açısından c programlama dili üzerine çalışıyorum teşekkürler

Traductions terminées
Turc önceden derlenmiş
24
Langue de départ
Latin ipso facto cogitans ac demens
ipso facto cogitans ac demens

Traductions terminées
Français Par le fait même raisonnant et fou
<< Précédente••••• 1045 •••• 1445 ••• 1525 •• 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 •• 1565 ••• 1645 •••• 2045 ••••• 4045 ••••••Suivante >>