Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec ancien-Grec - Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Texte
Proposé par
σοφιαmmmmm
Langue de départ: Grec ancien
Ï€Ïωτον μεν Î³Î±Ï ÎµÏ„Î¹ παις
Titre
Î Ïώτα όμως επειδή ακόμη παιδί
Traduction
Grec
Traduit par
PA NOS
Langue d'arrivée: Grec
Î Ïώτα όμως επειδή ακόμη παιδί
Commentaires pour la traduction
ΕπιμÎλεια: ΑφαίÏεσα την εναλλακτική μετάφÏαση "ήδη". Καίτοι είναι μια πιθανή εναλλακτική, λόγω συμφÏαζομÎνων αποφάσισα απλά να το επισημάνω ως μια (μικÏή) πιθανότητα εδώ. ΠεÏισσότεÏο κείμενο θα επÎÏ„Ïεπε τόσο στον μεταφÏαστή όσο και σε εμÎνα να είμαστε σίγουÏοι.
Dernière édition ou validation par
irini
- 1 Mars 2009 17:14