Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Finnois - Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisEspagnolGrec

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
Texte à traduire
Proposé par jessica10
Langue de départ: Finnois

Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi
Commentaires pour la traduction
(wrong bridge translation removed/Maribel)
Dernière édition par Maribel - 23 Décembre 2008 13:34





Derniers messages

Auteur
Message

1 Décembre 2008 13:34

alfredo1990
Nombre de messages: 46
I'm not an expert but i can translate them both. It's very simple. If you change its format I can do it right away

9 Décembre 2008 17:38

jessica10
Nombre de messages: 2
How could i change its format?

15 Décembre 2008 19:45

Maribel
Nombre de messages: 871
The original Finnish is: Don't let your past to be your future, and not the other way around.

20 Février 2009 19:16

Freya
Nombre de messages: 1910
Another request for this text to be translated into Latin is here.

20 Février 2009 19:21

pias
Nombre de messages: 8113
Thank you Freya
I removed the other one.

20 Février 2009 19:23

Freya
Nombre de messages: 1910
OK, you're welcome.