Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Turc - text legislativ

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainTurc

Catégorie Littérature

Titre
text legislativ
Texte
Proposé par karslı 91
Langue de départ: Roumain

necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

Titre
....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi
Traduction
Turc

Traduit par gulash
Langue d'arrivée: Turc

....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleşmesi imzaladıktan sonra, en fazla 30 gün içerisinde, yürülükte olan Romanya yasalarına uyarak işe girmeleri sağlanacaktır.

Yabancı elemanların konaklama yeri sağlanmalıdır.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 1 Mars 2009 16:58





Derniers messages

Auteur
Message

25 Février 2009 16:03

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
dear, azitrad, I'm sorry to take your time,too much! I appreciate your help!

CC: azitrad

25 Février 2009 16:28

azitrad
Nombre de messages: 970

Title: legal text

... needed in this regard, so that it ensures their employment, within maximum 30 days from signing the contract, according to the in-force Romanian law. To provide the accommodation of the foreign personnel.