Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Néerlandais - Arada bir ben de kadere küsüyorum

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisNéerlandais

Catégorie Chanson - Culture

Titre
Arada bir ben de kadere küsüyorum
Texte
Proposé par manolo3020
Langue de départ: Turc

Arada bir ben de kadere küsüyorum
Esip savurup mangalda kül bırakmıyorum
Arada bir bile bile aşkı üzüyorum
Yeniliyorum kendime, kabul ediyorum.
Commentaires pour la traduction
liefst in het nederlands maar vlaams is ook goed. en graag ook in het engels: amerikaans of brits engels.

alvast bedankt

Titre
Nu en dan word ik ook kwaad op het Lot
Traduction
Néerlandais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Néerlandais

Nu en dan word ik ook kwaad op het Lot
Al waaiend en blazend laat ik geen as in de kachel
Nu en dan krenk ik met opzet de Liefde
Ik vernieuw mezelf, dat geef ik toe
Commentaires pour la traduction
laatste bijzin kan ook worden vertaald als "ik aanvaard mezelf" ipv 'dat geef ik toe'
ik heb lot en liefde in hoofdletters weergegeven om beter de betekenis van het origineel ui te drukken
Dernière édition ou validation par Chantal - 8 Mars 2008 07:58