Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Thaï-Anglais - ถ้าà¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸§à¹ˆà¸² 1 à¸à¸²à¸—ิตย์มีค่าขนาดไหน...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
ถ้าà¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸§à¹ˆà¸² 1 à¸à¸²à¸—ิตย์มีค่าขนาดไหน...
Texte
Proposé par
lolita21
Langue de départ: Thaï
ถ้าà¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸§à¹ˆà¸² 1 à¸à¸²à¸—ิตย์มีค่าขนาดไหน ถามบรรณาธิà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¸±à¸‡à¸ªà¸·à¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸£à¸²à¸¢à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์
Titre
One week
Traduction
Anglais
Traduit par
dizzylis
Langue d'arrivée: Anglais
If you want to know the value of "one week",
ask the weekly newspaper's editor
Commentaires pour la traduction
I think this comes from a text or a poem about value of time. I have a full one in Thai in magazine somewhere...
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 21 Février 2009 19:06
Derniers messages
Auteur
Message
28 Septembre 2008 08:10
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi dizzylis,
Isn't that "editor" instead of "editorial"?
28 Septembre 2008 11:29
dizzylis
Nombre de messages: 7
yes, silly me... sorry