خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - تایلندی-انگلیسی - ถ้าà¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸§à¹ˆà¸² 1 à¸à¸²à¸—ิตย์มีค่าขนาดไหน...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
ถ้าà¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸§à¹ˆà¸² 1 à¸à¸²à¸—ิตย์มีค่าขนาดไหน...
متن
lolita21
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: تایلندی
ถ้าà¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸§à¹ˆà¸² 1 à¸à¸²à¸—ิตย์มีค่าขนาดไหน ถามบรรณาธิà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¸±à¸‡à¸ªà¸·à¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸£à¸²à¸¢à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์
عنوان
One week
ترجمه
انگلیسی
dizzylis
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
If you want to know the value of "one week",
ask the weekly newspaper's editor
ملاحظاتی درباره ترجمه
I think this comes from a text or a poem about value of time. I have a full one in Thai in magazine somewhere...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 21 فوریه 2009 19:06
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 سپتامبر 2008 08:10
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi dizzylis,
Isn't that "editor" instead of "editorial"?
28 سپتامبر 2008 11:29
dizzylis
تعداد پیامها: 7
yes, silly me... sorry