Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - Was immer du tust wo immer du bist ich werd...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortuguais brésilien

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Was immer du tust wo immer du bist ich werd...
Texte
Proposé par italo07
Langue de départ: Allemand

Was immer du tust,
wo immer du bist ,
ich werde hier bleiben,
warten auf dich.

Titre
O que quer que você faça
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

O que quer que você faça,
onde quer que você esteja,
vou ficar aqui
esperando por você.
Dernière édition ou validation par Angelus - 24 Octobre 2008 22:28





Derniers messages

Auteur
Message

24 Octobre 2008 21:56

Angelus
Nombre de messages: 1227
Another here, if possible



CC: iamfromaustria

24 Octobre 2008 22:23

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
"Whatever you're doing,
wherever you are,
I will stay here,
waiting for you."

You're welcome!

24 Octobre 2008 22:32

Angelus
Nombre de messages: 1227