Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Français - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Texte
Proposé par
leisibeth rondon
Langue de départ: Espagnol
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Titre
je t'aime de toute mon âme...
Traduction
Français
Traduit par
cacue23
Langue d'arrivée: Français
je t'aime de toute mon âme et rien ni personne ne peut nous séparer, mon beau mari
Dernière édition ou validation par
Botica
- 12 Octobre 2008 10:08
Derniers messages
Auteur
Message
11 Octobre 2008 12:21
Botica
Nombre de messages: 643
il manque la traduction de "ni nadie"
toute mon âme