Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Allemand - re sy! idia eisai! den exeis allaksei katholou
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
re sy! idia eisai! den exeis allaksei katholou
Texte
Proposé par
milovanka
Langue de départ: Grec
re sy! idia eisai! den exeis allaksei katholou
Titre
Eh Du! Du schauscht gleich aus. Du hast Dich ueberhaupt nicht veraendert.
Traduction
Allemand
Traduit par
Tsirigoti L. Anastasia
Langue d'arrivée: Allemand
Eh Du! Du schaust immer gleich aus. Du hast Dich überhaupt nicht verändert.
Commentaires pour la traduction
schauscht gleich aus, wie frueher.
Dernière édition ou validation par
italo07
- 29 Mai 2009 20:01