Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Macédonien-Anglais - pa na sliki drugo e a drugo e da te vidam vo zivo
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
pa na sliki drugo e a drugo e da te vidam vo zivo
Texte
Proposé par
NewYork
Langue de départ: Macédonien
pa na sliki drugo e a drugo e da te vidam vo zivo
Titre
Well, it isn't the same to see you on photo and live.
Traduction
Anglais
Traduit par
maki_sindja
Langue d'arrivée: Anglais
Well, it isn't the same seeing you on a photo or live.
Commentaires pour la traduction
Well, it's different to see you on photo than live.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 31 Décembre 2008 21:18