Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Ukrainien - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Site web / Blog / Forum
Titre
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Texte
Proposé par
Francky5591
Langue de départ: Anglais
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Titre
ЖОДÐИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕÐЬ.
Traduction
Ukrainien
Traduit par
slbgz
Langue d'arrivée: Ukrainien
[4][b]ЖОДÐИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕÐЬ[/b]. Cucumis.org не Ñ” Ñловником Ñ– не допуÑкатиме переклади окремих Ñлів Ñ– ÑловоÑполучень, Ñкі не Ñ” реченнÑми [b]Ñ– не міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ принаймні одного дієÑлова, Ñке виÑтупає у формі приÑудку[/b].
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 27 Février 2009 12:25
Derniers messages
Auteur
Message
21 Février 2009 19:57
Тарзан
Nombre de messages: 3
ÐÑ–Ñких одиночних Ñлів.
Cucumis.org - не Ñловник Ñ– не приймає прохань про переклади одиночних Ñлів, коли вони не Ñ” повною пропозицією або принаймні одним похідним дієÑловом