Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Turc - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisTurc

Catégorie Ecriture libre

Titre
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Texte
Proposé par Fatima Gomes
Langue de départ: Portuguais brésilien

A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Commentaires pour la traduction
edited:
fazer ---> prestar

Titre
Pazartesi gününden itibaren....
Traduction
Turc

Traduit par aqui_br
Langue d'arrivée: Turc

Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 17 Mars 2009 20:36





Derniers messages

Auteur
Message

17 Mars 2009 14:48

merdogan
Nombre de messages: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı

Adalet Divanı'na girme yarışı için

17 Mars 2009 20:37

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!

CC: merdogan

18 Mars 2009 23:16

aqui_br
Nombre de messages: 123
Valeu gente...!