Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Turc - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Texte
Proposé par
Fatima Gomes
Langue de départ: Portuguais brésilien
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Commentaires pour la traduction
edited:
fazer ---> prestar
Titre
Pazartesi gününden itibaren....
Traduction
Turc
Traduit par
aqui_br
Langue d'arrivée: Turc
Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 17 Mars 2009 20:36
Derniers messages
Auteur
Message
17 Mars 2009 14:48
merdogan
Nombre de messages: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı
Adalet Divanı'na girme yarışı için
17 Mars 2009 20:37
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!
CC:
merdogan
18 Mars 2009 23:16
aqui_br
Nombre de messages: 123
Valeu gente...!