Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Σε αγαπάω φιλενάδα

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisItalien

Titre
Σε αγαπάω φιλενάδα
Texte à traduire
Proposé par PARAMITHAKI
Langue de départ: Grec

Σε αγαπάω φιλενάδα

Commentaires pour la traduction
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)
Dernière édition par Francky5591 - 29 Juillet 2009 20:43





Derniers messages

Auteur
Message

29 Juillet 2009 18:39

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi reggina, is there a verb in this text?

CC: reggina

29 Juillet 2009 20:30

reggina
Nombre de messages: 302
Yeap its good!

29 Juillet 2009 20:37

Francky5591
Nombre de messages: 12396
...and does it read this way in small fonts :
("Σε αγαπαω φιλεναδα"?

Thanks a lot!

29 Juillet 2009 20:41

reggina
Nombre de messages: 302
Σε αγαπάω φιλενάδα

29 Juillet 2009 20:44

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks a lot reggina!