Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Σε αγαπάω φιλενάδα

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתאיטלקית

שם
Σε αγαπάω φιλενάδα
טקסט לתרגום
נשלח על ידי PARAMITHAKI
שפת המקור: יוונית

Σε αγαπάω φιλενάδα

הערות לגבי התרגום
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 29 יולי 2009 20:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 יולי 2009 18:39

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi reggina, is there a verb in this text?

CC: reggina

29 יולי 2009 20:30

reggina
מספר הודעות: 302
Yeap its good!

29 יולי 2009 20:37

Francky5591
מספר הודעות: 12396
...and does it read this way in small fonts :
("Σε αγαπαω φιλεναδα"?

Thanks a lot!

29 יולי 2009 20:41

reggina
מספר הודעות: 302
Σε αγαπάω φιλενάδα

29 יולי 2009 20:44

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks a lot reggina!