Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - Jag mÃ¥r bra! Hoppas att du har det bra! Hoppa att...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Titre
Jag mår bra! Hoppas att du har det bra! Hoppa att...
Texte
Proposé par larspetter
Langue de départ: Suédois

Jag mår bra! Hoppas att du har det bra! Tror du att Brasilien vinner fotbolls-VM? Det vore roligt! Snart är det semester det ska bli skönt! Du får inte jobba för mycket, så att du blir trött!

Titre
Eu vou bem!
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Eu vou bem! Espero que você esteja bem! Você acha que Brasil será campeão da Copa do Mundo? Seria muito legal! Logo virão as férias e será uma beleza! Não trabalhe demais ou você ficará cansada!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Juillet 2010 21:31





Derniers messages

Auteur
Message

1 Juillet 2010 21:20

lilian canale
Nombre de messages: 14972
virá ---> virão/chegarão

1 Juillet 2010 21:24

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Feito. :}