Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Anglais - bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienAnglaisNorvégien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
Texte
Proposé par casper tavernello
Langue de départ: Bosnien

bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!

Titre
It would have been better for me...
Traduction
Anglais

Traduit par maki_sindja
Langue d'arrivée: Anglais

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Commentaires pour la traduction
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it
Dernière édition ou validation par lilian canale - 8 Avril 2011 16:42