Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-انجليزي - bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزينُرْوِيجِيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
نص
إقترحت من طرف casper tavernello
لغة مصدر: بوسني

bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!

عنوان
It would have been better for me...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: انجليزي

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
ملاحظات حول الترجمة
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 أفريل 2011 16:42