Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portuguais brésilien - Acho que me engracei

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisEspagnol

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
Acho que me engracei
Texte à traduire
Proposé par joannakendall
Langue de départ: Portuguais brésilien

Acho que me engracei
Commentaires pour la traduction
This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coração”. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!

Translation into English OR Spanish would be great.
24 Novembre 2006 04:30