Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - mas tu é que estas a vontade nao tenx frio ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemand

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Titre
mas tu é que estas a vontade nao tenx frio ...
Texte
Proposé par florence7
Langue de départ: Portugais

mas tu é que estas a vontade nao tenx frio

eu sei tenx razao

por pensar como tu é q nao fui pra la trabalhar

se nao vou passar ferias pra bali

entre o paraisso e o inferno

tenho medo de perder tudo o q tehno

trabalho para ume empresa

meu mano tem ...

malukinha

depois falamos melhor

deixo de vez

q se passou

teu lado



Titre
Aber es dir bequem und du frierst nicht
Traduction
Allemand

Traduit par frajofu
Langue d'arrivée: Allemand

Aber es ist dir bequem und du frierst nicht

Ich weiß, daß du Recht hast

um zu denken, wie du nicht dorthin zum Arbeiten gingst

wenn nicht, werde ich Ferien auf Bali verbringen

zwischen dem Paradies und der Hölle

ich habe Angst, alles, was ich habe, zu verlieren

ich arbeite für eine Firma

mein Bruder hat ...

Verrücktheit

später können wir sprechen

Ich laß mal

Was ist passiert?

Deine Seite
Dernière édition ou validation par Rumo - 29 Janvier 2007 19:53