Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Bulgare - Ãœbersetzungen Nur Bedeutung

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisRusseChinois simplifiéAllemandNéerlandaisRoumainTurcSuédoisItalienGrecDanoisCatalanUkrainienPortuguais brésilienEspagnolSerbeHébreuFinnoisCroateBulgareEsperantoJaponaisChinois traditionnelHongroisPolonaisAlbanaisBosnienNorvégienArabeEstonienCoréenLituanienTchèqueFarsi-PersanIndonésienSlovaqueLettonIrlandaisAfrikaansHindiSlovène

Titre
Ãœbersetzungen Nur Bedeutung
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Allemand Traduit par Rodrigues

"Nur Bedeutung"-Übersetzungen sind mehr auf die Bedeutung fokussiert, als auf grammatikalische Richtigkeit. Wie auch immer, auch wenn Sie kein guter Sprecher der Sprache "XXX" sind, brauchen Sie sehr gute Kenntnisse beider Sprachen (XXX und YYY) um diese Übersetzung machen zu können.

Titre
Само по смисъл
Traduction
Bulgare

Traduit par drakova
Langue d'arrivée: Bulgare

Преводи само по смисъл са фокусирани повече върху значението, отколкото върху граматическата коректност. Във всеки случай, дори и да не говорите добре езика "ХХХ", Ви трябват много добри познания по двата езика (ХХХ и YYY), за да можете да направите превода.
Dernière édition ou validation par tempest - 13 Avril 2007 23:38