Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - mi spiace. ma non ci riesco più. a domani

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienEspagnol

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
mi spiace. ma non ci riesco più. a domani
Texte à traduire
Proposé par cristina perez
Langue de départ: Italien

mi spiace. ma non ci riesco più. a domani
24 Avril 2007 12:54





Derniers messages

Auteur
Message

25 Avril 2007 11:57

pirulito
Nombre de messages: 1180
ma non ci riesco più

Mi scusi, ma io non riesco a capire quest’espressione. Chi mi può tradurre questa frase?

25 Avril 2007 12:39

nava91
Nombre de messages: 1268
Credo che la richiedente volesse dire "ma non ce la faccio più"...
Anzi, non è detto:

- "Non ci riesco più" è un modo per dire "non riesco più a fare" qualcosa che nel contesto si conosce già, perciò ha aggiunto il pronome "ci".
- Mentre "Non ce la faccio più" è un'espressione che significa "Non ne posso più", cioè che la persona non può più sopportare la situazione soprattutto emotiva in cui si trova

Apple, am I right?

25 Avril 2007 13:04

pirulito
Nombre de messages: 1180
molte grazie!

25 Avril 2007 16:39

apple
Nombre de messages: 972
Mah...mi sembra che tutte e due le espressioni si possano usare in diversi contesti, sia pratici che emotivi. Riuscirci si riferisce di più all'abilità di fare qualcosa (es. sapevo parlare in greco, cambiare una ruota, ballare il tango, adesso non ci riesco più); mentre farcela, secondo me, è legato di più all'idea di fatica, stanchezza (basta, son stanco, non ce la faccio più). Quindi in certe situazioni le due espressioni potrebbereo essere intercambiabili, in altre no.

25 Avril 2007 16:48

nava91
Nombre de messages: 1268
Esattamente

25 Avril 2007 17:25

pirulito
Nombre de messages: 1180
moltissime grazie!

26 Avril 2007 14:19

apple
Nombre de messages: 972
Prego. A proposito, Pirulito, (MI) SCUSI si dice quando si parla a una sola persona, dandole del Lei. SCUSA(MI) quando si parla a una sola persona, dandole del tu. Se vuoi rivolgerti a più persone, devi dire : SCUSATE o CHIEDO SCUSA, ma anche "per favore" va bene.