Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Texte
Proposé par
efaria
Langue de départ: Portuguais brésilien
Lutar sempre. Vencer talvez. Desistir jamais.
Titre
Semper pugnare. Forte vincere. Numquam cedere
Traduction
Latin
Traduit par
pirulito
Langue d'arrivée: Latin
Semper pugnare. Forte vincere. Numquam cedere.
Commentaires pour la traduction
Variatio: semper paratus pugnare (sempre pronto a lutar), forte vincere possumus, numquam abdicare (desistir jamais)
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 25 Août 2007 13:44