Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - Matheus
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Matheus
Texte à traduire
Proposé par
mandyy_bdd
Langue de départ: Portuguais brésilien
Matheus
Commentaires pour la traduction
Gostaria de fazer uma tatuagem com o nome do meu irmão e, como eu pesquisei em http://www.portalbrasil.net/nomes/m.htm , seu nome tem origem hebraica. Significa "dádiva de Deus"
Porém o nome dele tem H e eu não sei se isso interfere na escrita hebraica. Gostaria de ajuda
Dernière édition par
cucumis
- 25 Juillet 2007 16:48
Derniers messages
Auteur
Message
25 Juillet 2007 16:49
goncin
Nombre de messages: 3706
Please some admin let only the text "Matheus" in the source text field, as the rest is a remark which is already contained in the comment field.