Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Farsi-Persan - Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...
Texte
Proposé par
vanfcd
Langue de départ: Portugais
Quando alguém tão grandioso viveu, esse alguém tão grandioso sempre viverá
Commentaires pour la traduction
por necesito la traduccion exacta de este texto porque con esta frase me voy a hacer un tatuaje.. confio en ustedes
Titre
اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه ...
Traduction
Farsi-Persan
Traduit par
alireza
Langue d'arrivée: Farsi-Persan
اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه متعالی زندگی خواهد کرد
Dernière édition ou validation par
ghasemkiani
- 21 Août 2009 16:10