خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-فارسی - Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...
متن
vanfcd
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Quando alguém tão grandioso viveu, esse alguém tão grandioso sempre viverá
ملاحظاتی درباره ترجمه
por necesito la traduccion exacta de este texto porque con esta frase me voy a hacer un tatuaje.. confio en ustedes
عنوان
اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه ...
ترجمه
فارسی
alireza
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی
اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه متعالی زندگی خواهد کرد
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ghasemkiani
- 21 آگوست 2009 16:10