Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Hébreu-Espagnol - תזכורת- הערב ×רוע הפתיחה של ×”×§×–×™× ×¡×§×™
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Société / Gens / Politique
Titre
תזכורת- הערב ×רוע הפתיחה של ×”×§×–×™× ×¡×§×™
Texte
Proposé par
harvest185
Langue de départ: Hébreu
×הלן ×הלן.
רק רציתי להזכיר ×œ×›×•×œ× ×©×”×¢×¨×‘ ×× ×—× ×• ×¢×•×©×™× ×ת ×רוע הפתיחה ×œ×§×–×™× ×¡×§×™.
על החתו×:
גמלי×ל/ורהפט/גרטלר
שפיר×/× ×—×•×/×’×˜× ×™×•
קריספין!
Commentaires pour la traduction
es un amigo que hice hace unos años en israel y creo que ya no me recuerda, el idioma que usaba para comunicarnos era el ingles el hebreo no lo manejo tan fluidamente e igual tengo que responderle luego
Titre
Para recordar a todos sobre los festejos...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
¡BIENVENIDOS! ¡BIENVENIDOS!
Yo solamente querÃa recordar a todos que esta noche tendremos los festejos del estreno de Kazinski.
Firmado
Gamliel/Rahefet/Getler
Sapira/Nahom/Getler
Krispin
Commentaires pour la traduction
Opening=estreno (teatro o cualquier cosa relativa al arte)
Dernière édition ou validation par
guilon
- 3 Décembre 2007 23:52