Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-스페인어 - תזכורת- הערב ארוע הפתיחה של הקזינסקי

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
תזכורת- הערב ארוע הפתיחה של הקזינסקי
본문
harvest185에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

אהלן אהלן.

רק רציתי להזכיר לכולם שהערב אנחנו עושים את ארוע הפתיחה לקזינסקי.

על החתום:
גמליאל/ורהפט/גרטלר
שפירא/נחום/גטניו
קריספין!
이 번역물에 관한 주의사항
es un amigo que hice hace unos años en israel y creo que ya no me recuerda, el idioma que usaba para comunicarnos era el ingles el hebreo no lo manejo tan fluidamente e igual tengo que responderle luego

제목
Para recordar a todos sobre los festejos...
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¡BIENVENIDOS! ¡BIENVENIDOS!

Yo solamente quería recordar a todos que esta noche tendremos los festejos del estreno de Kazinski.


Firmado
Gamliel/Rahefet/Getler
Sapira/Nahom/Getler
Krispin
이 번역물에 관한 주의사항
Opening=estreno (teatro o cualquier cosa relativa al arte)
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 3일 23:52