Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Ebraico-Spagnolo - תזכורת- הערב ×רוע הפתיחה של ×”×§×–×™× ×¡×§×™
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Società / Gente / Politica
Titolo
תזכורת- הערב ×רוע הפתיחה של ×”×§×–×™× ×¡×§×™
Testo
Aggiunto da
harvest185
Lingua originale: Ebraico
×הלן ×הלן.
רק רציתי להזכיר ×œ×›×•×œ× ×©×”×¢×¨×‘ ×× ×—× ×• ×¢×•×©×™× ×ת ×רוע הפתיחה ×œ×§×–×™× ×¡×§×™.
על החתו×:
גמלי×ל/ורהפט/גרטלר
שפיר×/× ×—×•×/×’×˜× ×™×•
קריספין!
Note sulla traduzione
es un amigo que hice hace unos años en israel y creo que ya no me recuerda, el idioma que usaba para comunicarnos era el ingles el hebreo no lo manejo tan fluidamente e igual tengo que responderle luego
Titolo
Para recordar a todos sobre los festejos...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
¡BIENVENIDOS! ¡BIENVENIDOS!
Yo solamente querÃa recordar a todos que esta noche tendremos los festejos del estreno de Kazinski.
Firmado
Gamliel/Rahefet/Getler
Sapira/Nahom/Getler
Krispin
Note sulla traduzione
Opening=estreno (teatro o cualquier cosa relativa al arte)
Ultima convalida o modifica di
guilon
- 3 Dicembre 2007 23:52