Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-西班牙语 - תזכורת- הערב ארוע הפתיחה של הקזינסקי

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语西班牙语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 社会 / 人民 / 政治

标题
תזכורת- הערב ארוע הפתיחה של הקזינסקי
正文
提交 harvest185
源语言: 希伯来语

אהלן אהלן.

רק רציתי להזכיר לכולם שהערב אנחנו עושים את ארוע הפתיחה לקזינסקי.

על החתום:
גמליאל/ורהפט/גרטלר
שפירא/נחום/גטניו
קריספין!
给这篇翻译加备注
es un amigo que hice hace unos años en israel y creo que ya no me recuerda, el idioma que usaba para comunicarnos era el ingles el hebreo no lo manejo tan fluidamente e igual tengo que responderle luego

标题
Para recordar a todos sobre los festejos...
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

¡BIENVENIDOS! ¡BIENVENIDOS!

Yo solamente quería recordar a todos que esta noche tendremos los festejos del estreno de Kazinski.


Firmado
Gamliel/Rahefet/Getler
Sapira/Nahom/Getler
Krispin
给这篇翻译加备注
Opening=estreno (teatro o cualquier cosa relativa al arte)
guilon认可或编辑 - 2007年 十二月 3日 23:52