Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 28501 - 28520 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 926 •••• 1326 ••• 1406 •• 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 •• 1446 ••• 1526 •••• 1926 ••••• 3926 ••••••Malantaŭa >>
49
Font-lingvo
Brazil-portugala Eu estou bem, espero que você também esteja.
Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
diacritics added.

Kompletaj tradukoj
Sveda Jag mår bra
311
Font-lingvo
Franca Ingrédients 150 gr de sucre 250 gr de farine...
Instructions


Mettre la farine, le sucre et la levure dans une terrine.
Ajouter le beurre, l'oeuf et le lait
Pétrir jusqu'à ce que la pâte soit lisse et ferme (elle ne colle plus aux doigts)
Faire une boule, l'aplatir au rouleau puis la découper avec un emporte pièce ou un verre.
Dorer le dessus de chaque galette avec du jaune d'oeuf.
Cuire à feu doux sur une plaque, 10 à 15 minutes.



Source : carte postale avec recette

Kompletaj tradukoj
Rumana Ingrediente 150 gr. zahÇŽr, 250 gr. fÇŽinÇŽ
73
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nederlanda De joopdse gemeenschap zal versteld staan als aan...
De joodse gemeenschap zal versteld staan als ze weten hoe jij in elkaar zit.;-)

een vriend,
is een grapje voor een man bedoeld.
graag belgisch frans

Kompletaj tradukoj
Franca la communauté juive sera surprise...
Hebrea הקהילה היהודית תופתע
28
Font-lingvo
Sveda njut av nuet-det går inte i repris
njut av nuet-det går inte i repris
"nuet" kan ersättas med "livet" om det inte finns någon exakt översättning av ordet "nuet"

Kompletaj tradukoj
Angla Enjoy the present - it will not recur
Hebrea תהנה מההווה
137
Font-lingvo
Brazil-portugala Gostaria de obter maiores informações sobre os meus familiares
Gostaria de obter maiores informações sobre os meus familiares que estão sepultados em segula, petah tikva.

Por favor, eenvie informações para o meu email de contato.

Kompletaj tradukoj
Hebrea הייתי רוצה לקבל יותר מידע על קרובי משפחה
114
Font-lingvo
Pola 1. Człowiek niczego nie zdobywa bez wysiłku. ...
1. Człowiek niczego nie zdobywa bez wysiłku.
2. Życiem kieruje szczęście nie mądrość.
3. Człowiek ma dar kochania lecz także dar cierpienia.

Kompletaj tradukoj
Angla Man gains nothing without efforts...
Hebrea אדם אינו משיג דבר ללא מאמץ
Araba لا يجني المرء شيئاً بلا جهد
379
Font-lingvo
Angla Sauna (2008)
It is 1595. Brutal wars have just ended in an uneasy peace between Protestant Sweden and Orthodox Russia. Finland has been trampled over and buried. In particular, we focus on the spiritual defeats of two conquered Finnish brothers, one a hardened near-psychopathic war hero, the other a gentle scientist in an age with no use for such men. They find themselves in the swampy interior, demarcating the new border with a unit of sadistic Russians.

Kompletaj tradukoj
Hebrea סאונה 2008
64
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Music,the greatest good that mortals know. And...
Music,the greatest good that mortals know.
And all of heaven we have below.

Kompletaj tradukoj
Hebrea מוזיקה, הדבר הטוב ביותר שבני תמותה מכירים
195
Font-lingvo
Turka nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl?
Merhaba,
nasılsın, tüm gün boyunca neler yapıyorsun ve okul nasıl? Umarım benim gibi iyi vakit geçiriyorsundur. Hâlâ cidden seni düşünüyorum; beraber iyi zaman geçirmiştik kısa süre olsa da, maalesef. Senden daha ne yeni haberler var?

Kompletaj tradukoj
Germana Wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule?
Portugala Como estás, o que faz o dia inteiro, e como está a escola?
Angla Hi
Hispana ¡Hola! ¿Cómo estás?
152
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia giorni perduti
carissima, non ci siamo sentiti molto in questi giorni, ma sappi che sono sempre vicino a te e tu al mio cuore, anche se sei sempre in movimento per lavoro.
Ti abbraccio e ti bacio.
ciao

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Querida, não temos nos comunicado muito nestes dias,...
Portugala Minha querida...
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Um mundo cheio de aventura é mais radical que um...
Um mundo cheio de aventura é mais radical que um mundo sem graça.
aventura

Kompletaj tradukoj
Angla A world full of adventure is more radical than a graceless one.
417
Font-lingvo
Italia Gentili Signori, ho chiesto notizie del pacco...
Gentili Signori, ho chiesto notizie del pacco presso le poste italiane e presso lo spedizioniere che si occupa di distribuire i pacchi più ingombranti. Non esiste nessun pacco con il vostro nome o quello di amazon, come mittente e nessuno con il mio nome come destinatario. Vi chiedo di sistemare al più presto questo problema, possibilmente rispedendomi il bene, del quale ho assolutamente bisogno. Se non fosse possibile la spedizione, cheido che mi venga riaccreditato l'importo su carta di credito.
Cordiali saluti

Kompletaj tradukoj
Angla Lost parcel
42
Font-lingvo
Sveda hej! jag kommer på onsdag kl .14.är du på plats då
hej!
Jag kommer på onsdag kl .14. Är du på plats då?

Kompletaj tradukoj
Portugala olá! eu venho na quarta-feira às 14. estás aí?
141
168Font-lingvo168
Turka selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Kompletaj tradukoj
Angla Love Message
Portugala Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Greka Μήνυμα αγάπης
132
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla This was just meant to beYou are ...
This was just meant to be
You are coming back to me
Cause this is pure love
I know you are more afraid
Then I'll say I will wait
The moon smells it all.

Kompletaj tradukoj
Turka Saf aÅŸk
Franca L'amour pur
152
Font-lingvo
Angla But in only nine short months I found out my...
But in only nine short months I found out my 'beautiful capsule' was in reality a disgusting toilet which trough blood water and convulsions vomited me out into the atomosphere...
C'est tiré d'un écrit underground des années 60/70, je n'arrive pas a trouver de sens à "through blood water". Et la phrase s'achève par atomosphère, bien que le premier "o", ne soit pas bien lisible, faute d'orthographe ? Volontaire ?

Il est possible qu'il s'agisse d'une sorte de jeu de mot; l'humour pince-sans-rire très présent dans le reste de l'écrit.

Kompletaj tradukoj
Franca Mais en seulement 9 petits mois j'ai compris.....
90
Font-lingvo
Sveda Hej älskling! Det var kul att prata med dig fast...
Hej älskling! Det var kul att prata med dig fast vi inte förstår varann så bra! Hoppas du mår bra!Många pussar!

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Foi divertido conversar com você
16
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka oy kullanamadik bea
oy kullanamadik bea

Kompletaj tradukoj
Angla We couldn't vote, man.
Brazil-portugala Não pudemos votar, cara".
<< Antaŭa••••• 926 •••• 1326 ••• 1406 •• 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 •• 1446 ••• 1526 •••• 1926 ••••• 3926 ••••••Malantaŭa >>