425 Font-lingvo Fata de zahăr Fata îi spuse că numai dacă îi aduce apa vieţii veşnice se va căsători cu el. Apa veşnică izvora dintr-un munte şi era păzită de un balaur înaripat. Fiul fierarului porni spre acel munte pentru a omorî balaurul şi a lua apa vie a vieţii veşnice. Fierarul omorî balaurul şi luă apa după care se întoarse la fată. Fata stropi florile, păsările, fluturii cu apa vie şi toate se făcuseră argint. Fierarul se întoarse în ţara lui împreună cu fata de zahăr dar parinţii lui nu mai erau. Aşa că au trăit fericiţi până la adânci bătrâneţi. britanic Kompletaj tradukoj The girl told him... | |
85 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". מל××™ לחצי למכירה, ילד ×פריק××™ כבן חמש, מוחזק בכלוב מל××™ לחצי ×©× ×” של ×‘× × ×•×ª, כל ×”×§×•× ×” מקבל טוסטר ×ž×ª× ×” Kompletaj tradukoj Advertisement | |
| |
| |
382 Font-lingvo SANA KENDİMİ ANLATAMADIM :( SANIRIM SEN YAZIN GELİCEĞİME İNANMIYORSUN YADA SENİ İSTEDİĞİM KADAR SEN BENİ İSTEMİYORSUN!BİR SÖZLÜĞÜ BİLE BANA ÇOK GÖRDÜN.GERÇEKTEN GELİCEK OLMASAM,BENİ GÖRMEK İSTEMEYEN TELEFONUMA MESAJ ATMAYAN BİRİNİN ÜZERİNE BU KADAR DÜŞMEM İÇİN DELİ OLMAM GEREKMİYORMU?YORULUYORUM ARTIK ZELİM GERÇEKTEN BEN DALGA GEÇMİYORUM AMA O KADAR YOLU GELECEĞİM İNSAN BUNA DEÄžSİN İSTİYORUM BENİ İSTEMİYORSAN LÜTFEN SİL EÄžER İSTİYORSAN İLGİLEN BENİMLE GERÇEKTEN PES ETMEK ÜZEREYİM! Kompletaj tradukoj Я не Ñмог объÑÑнить тебе ÑÐµÐ±Ñ :( | |
| |
| |
| |
106 Font-lingvo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim! Kompletaj tradukoj They said why are you crying, I said I loved,... Enfermo de amor Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé", Sie fragten: "Warum weinst du?", Doente de amor Eles perguntaram: "Porque choras?"... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |