Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 32661 - 32680 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1134 •••• 1534 ••• 1614 •• 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 •• 1654 ••• 1734 •••• 2134 ••••• 4134 ••••••Malantaŭa >>
425
Font-lingvo
Rumana Fata de zahăr
Fata îi spuse că numai dacă îi aduce apa vieţii veşnice se va căsători cu el. Apa veşnică izvora dintr-un munte şi era păzită de un balaur înaripat.
Fiul fierarului porni spre acel munte pentru a omorî balaurul şi a lua apa vie a vieţii veşnice.
Fierarul omorî balaurul şi luă apa după care se întoarse la fată.
Fata stropi florile, păsările, fluturii cu apa vie şi toate se făcuseră argint.
Fierarul se întoarse în ţara lui împreună cu fata de zahăr dar parinţii lui nu mai erau.
Aşa că au trăit fericiţi până la adânci bătrâneţi.
britanic

Kompletaj tradukoj
Angla The girl told him...
85
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hebrea מלאי לחצי
למכירה, ילד אפריקאי כבן חמש, מוחזק בכלוב מלאי לחצי שנה של בננות, כל הקונה מקבל טוסטר מתנה

Kompletaj tradukoj
Angla Advertisement
37
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hebrea שיהיה לך יום טוב יום יבוא ואת תהיי שלי
שיהיה לך יום טוב
יום יבוא ואת תהיי שלי
Anglais canadien et/ou français du Québec.

Kompletaj tradukoj
Angla have a good day
Franca Passe une bonne journée
Hispana ¡Que tengas un buen día!
Rumana Îţi doresc o zi bună. Vei fi a mea într-o zi.
382
Font-lingvo
Turka SANA KENDÄ°MÄ° ANLATAMADIM :(
SANIRIM SEN YAZIN GELİCEĞİME İNANMIYORSUN YADA SENİ İSTEDİĞİM KADAR SEN BENİ İSTEMİYORSUN!BİR SÖZLÜĞÜ BİLE BANA ÇOK GÖRDÜN.GERÇEKTEN GELİCEK OLMASAM,BENİ GÖRMEK İSTEMEYEN TELEFONUMA MESAJ ATMAYAN BİRİNİN ÜZERİNE BU KADAR DÜŞMEM İÇİN DELİ OLMAM GEREKMİYORMU?YORULUYORUM ARTIK ZELİM GERÇEKTEN BEN DALGA GEÇMİYORUM AMA O KADAR YOLU GELECEĞİM İNSAN BUNA DEĞSİN İSTİYORUM BENİ İSTEMİYORSAN LÜTFEN SİL EĞER İSTİYORSAN İLGİLEN BENİMLE GERÇEKTEN PES ETMEK ÜZEREYİM!

Kompletaj tradukoj
Rusa Я не смог объяснить тебе себя :(
21
Font-lingvo
Turka nasil yardimci olabilirim
nasil yardimci olabilirim
nasil yardimci olabilirim

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Hoe kan ik een hulp worden?
101
Font-lingvo
Dana En bedste dag. Det er vel altid meget svært at...
En bedste dag. Det er vel altid meget svært at afgøre. Fordi hvornår er det en bedste dag og hvornår bare en rigtig god dag?

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Um ótimo dia. É quase sempre difícil de...
106
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

Kompletaj tradukoj
Angla They said why are you crying, I said I loved,...
Hispana Enfermo de amor
Franca Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
Germana Sie fragten: "Warum weinst du?",
Brazil-portugala Doente de amor
Portugala Eles perguntaram: "Porque choras?"...
26
Font-lingvo
Turka Anlaşır herhalde Fenerbahçe ile
Anlaşır herhalde Fenerbahçe ile

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Ele provavelmente vai chegar a um acordo com o Fenerbahçe
33
Font-lingvo
Franca Il est toujours difficile de trouver celui qui...
Il est toujours difficile de trouver le bon
Quand je parle de 'bon' c'est pour signifier un homme.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala É sempre difícil encontrar o adequado...
Albana Gjithmonë është vështirë të gjesh një të mirë.
42
Font-lingvo
Turka eyup canım az önce m.ali aradı... kafan güzel gibi
eyup canım az önce m.ali aradı... kafan güzel gibi

Kompletaj tradukoj
Serba Ejub'e srce, malo pre je zvao M.Ali...Glava kao da ti je lepa
63
Font-lingvo
Italia telaio fisso perimetrale realizzato con montatnti...
telaio fisso perimetrale realizzato con montanti e traverse in lamiera d'accaio

Kompletaj tradukoj
Serba Perimetralna fiksna Å¡asija
28
Font-lingvo
Turka sadece tarafından geldi ki merhaba
sadece tarafından geldi ki merhaba

Kompletaj tradukoj
Serba Samo je došao sa tvoje strane. Zdravo
12
Font-lingvo
Turka Cengiz ve Merve
Cengiz ve Merve

Kompletaj tradukoj
Araba جنكيز و مروة
76
Font-lingvo
Franca Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! ...
Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?

<edit>"a mais il ne faut pas me vouvoyer! non je n'est pa de familler en serbie, tu est d'ou dans la france?" with "Ah mais il ne faut pas me vouvoyer! Non, je n'ai pas de famille en Serbie; d'où es-tu en France?" because it is the way it reads in correct French</edit>(01/30/francky)

Kompletaj tradukoj
Angla Ah, but you don't have to treat me formally!
Serba Ah, ali nema potrebe da mi persiraš!
<< Antaŭa••••• 1134 •••• 1534 ••• 1614 •• 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 •• 1654 ••• 1734 •••• 2134 ••••• 4134 ••••••Malantaŭa >>