Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 39861 - 39880 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1494 •••• 1894 ••• 1974 •• 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 •• 2014 ••• 2094 •••• 2494 ••••• 4494 ••••••Malantaŭa >>
63
156Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".156
Turka BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
American English

Kompletaj tradukoj
Dana Dette forbandede liv vil vil tage dig væk fra mig........
Angla This God damn life will
29
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Je veux construire un silo de céréales
Je veux construire un silo de céréales
<edit> "construire un silo de céréales" with "Je veux construire un silo de céréales"</edit>
-------------------------------------------------
Admin's message to experts and power cucumers :
infinitive+ object = single words request
conjugated verb + object = accepted request

Kompletaj tradukoj
Rusa Соорудить хранилище для зерновых.
Ukraina lingvo Спорудити сховище для зернових.
Araba أرغب بتشييد حفرة تخزين للحبوب.
28
Font-lingvo
Brazil-portugala Oi madame! Como vai? Fazendo o que?
Oi madame! Como vai? Fazendo o que?

Kompletaj tradukoj
Franca Salut madame!
Angla Hello madam! How are you? Doing what?
115
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç...
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Eu gostei de você, mas você não está me ligando
11
Font-lingvo
Latina lingvo veni vidi vici
veni vidi vici

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Vim, vi, venci.
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka mehaba tatli kiz nasilsin ???
mehaba tatli kiz

nasilsin ???

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Oi, doce garota
51
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia non smettere di lottare non arrenderti,profetiza...
non smettere di lottare non arrenderti, profetiza senza fermarsi

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Não pare de lutar, não se renda
312
Font-lingvo
Hispana "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

Kompletaj tradukoj
Angla "Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
Turka "Korsanlar ya da Krallar. Barbaros' un hikayelerinden Miguel de Cervantes'e"
186
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana Hvem er du, og hvor kommer du fra?
Hvem er du, og hvor kommer du fra?
Du skal ikke spille dum over for mig, du kender mig ikke. Jeg er ikke Zelis, jeg er hendes gamle veninde. Vi er uvenner, jeg er inde i hendes MSN, fordi jeg gerne ville disse hendes veninder!
Edits done according to Anita's suggest / pias 080829.

Original:
"hvem er , du og hvor kommer du fra?
du skal ikke spille dum over for mig, du kender mig ikke, jeg er ikke zelis jeg er hendes gamle veninde, vi er uvenner, jeg er inde i hendes msn fordi jeg gerne ville disse hendes veinder, !!"

English bridge from wkn:
"who are you and where do you come from?
don't act stupid towards me, you don't know me, i'm not zelis i am her old friend, we are having a quarrel, i am logged into her msn because i want to diss her friends, !!"

Kompletaj tradukoj
Turka Sen kimsin ve nereden geliyorsun?
200
Font-lingvo
Rumana vreau să văd cât de interesaţi şi cât de...
vreau să văd cât de interesaţi şi cât de informaţi sunt tinerii din ziua de azi. arătaţi-mi că vă intersează nu doar lucrurile superficiale ale vieţii ci acelea care CONTEAZĂ. să facem ce trebuie. să votăm PDL!!! aştept comentarii :D, răspund la orice
changed with diacritics by AziTrad

Kompletaj tradukoj
Turka Bugünkü gençliğin ne kadar ilgili ve bilgili olduğunu görmek istiyorum.
63
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Till tackkort!
Ett hjärtligt tack för all omtanke och uppvaktning i samband med vårt bröllop.

Kompletaj tradukoj
Turka Bir teşekkür kart'ı!
116
Font-lingvo
Norvega Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil...
Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil glemme meg snart for da blir det mindre vondt for oss begge...takk for at jeg fikk være bare din

Kompletaj tradukoj
Turka Çok sevdigim kocama, umarim...
425
Font-lingvo
Rumana Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Kompletaj tradukoj
Turka Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
27
Font-lingvo
Franca J'achète des fruits de la passion .
J'achète des fruits de la passion .
Je souhaiterais avoir une traduction en arabe littéraire merci.
<edit> fruits de passion" with "fruits de la passion" </edit>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Passiflora_edulis

Kompletaj tradukoj
Araba ابتاع فاكهة الشغف
280
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nederlanda Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...
Welkom terug in het dagelijkse leventje.
Ik heb je zo erg gemist toen je weg was, niet normaal. Later werd het wat minder, maar heb echt nog elke dag aan je gedacht en trooste mezelf met de gedachten, dat je het echt nodig had om even weg te zijn. Toen ik je weer zag toen je terug was, je zag er nog lekkerder uit dan je al was.
Mijn hart ging weer tekeer.

Kompletaj tradukoj
Turka günlük hayata hosgeldin
392
Font-lingvo
Franca La science relève historiquement de l'activité...
La science relève historiquement de l'activité philosophique, et fut pendant longtemps un exercice spéculatif visant à élucider les mystères du monde par l'exercice de la raison. À la fin du Moyen Âge, la science s'est progressivement détachée de l'emprise de la théologie et de la philosophie.

Au cours de son histoire, la science s'est structurée en disciplines scientifiques : mathématiques, chimie, biologie, physique, mécanique, optique, pharmacie, médecine, astronomie, archéologie, économie, sociologie.

Kompletaj tradukoj
Araba بدأ العلم تاريخيا كممارسة فلسفية
<< Antaŭa••••• 1494 •••• 1894 ••• 1974 •• 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 •• 2014 ••• 2094 •••• 2494 ••••• 4494 ••••••Malantaŭa >>